Several years ago, I wrote a review of Muvluv Alternative aimed at providing a basic idea of what to expect from the game, due to the high profile nature of the translation project at the time. With the recent release of Harvest Festa and the quite speedy translation project for the original game in full [...]
Archive for the Review Category
Review/Primer: Rewrite
Posted 1 August 2012 by MoogyTagged As: | Categories: Eroge, Review | 4 Comments
Review: Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~
Posted 28 September 2011 by KefitTagged As: | Categories: Eroge, Review | 6 Comments
Hi, I’m Kefit. You might remember me as that guy who reviewed Figures of Happiness and Hourglass of Summer on Moogy’s old blog years ago. Wait, you don’t? Good! Because those games are mediocre at best and assuredly had awful translations. Oh my god I sound like Moogy now. In 1999, eroge writer Sca-ji released [...]
Review: Le Fruit de la Grisaia
Posted 27 September 2011 by MoogyTagged As: | Categories: Review | 8 Comments
Le Fruit de la Grisaia (グリザイアの果実, Grisaia no Kajitsu) Presented by Fujisaki Ryuuta et. al. Frontwing, 2011 As I’ve recently spent a great deal of my free time working my way through this game, I decided it would be only proper to give it some sort of coverage here, if only to show that my [...]
Fungi Reviews Anime – Summer 2011
Posted 10 August 2011 by FungiTagged As: | Categories: Anime, Ramble, Review | 4 Comments
Hi guys, I’m Fungi and I have superior taste in everything. I watched anime. Some more than others.Everything not on this list, I’m either never going to watch or is called Natsume Yuujinchou and I haven’t watched the previous seasons yet. S None. A Usagi Drop: This is a government-funded conspiracy to fight low [...]
Sona-Nyl of Violet shadow -What a beautiful memories-
Posted 6 April 2011 by MoogyTagged As: | Categories: Eroge, Review | 11 Comments
Disclaimer: As of this writing, I have only played Inganock, Sharnoth, and Sona-Nyl. Should any opinions expressed in this text be contradicted by thematic elements present in Celenaria or Valusia, I will honorably commit honorable seppuku. Also, official romanizations/translations are employed for purposes of consistency, regardless of how stupid they may be. With Sona-Nyl, the [...]